Marketing / Medien

Das A und O bei Marketing-Übersetzungen ist das kreative Formulieren in der jeweiligen Zielsprache.Kreative Marketing-Übersetzungen Um als Originaltext und nicht als Übersetzung wahrgenommen zu werden, ist es wichtig, sich vom Ausgangstext zu lösen und eigene Formulierungen zu finden – natürlich immer unter Wahrung der Botschaften und Inhalte, die transportiert werden sollen.

Für unsere Kunden aus der Werbe- und Marketingwelt erstellen wir regelmäßig Übersetzungen für verschiedenste Kommunikationskanäle. Die häufigsten angefragten Sprachen sind Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Spanisch.

Zu den Formaten, die wir häufig übersetzen, gehören:

  • Pressemitteilungen
  • Webseiten
  • Kampagnen für soziale Medien
  • Produktbroschüren

Unsere Kunden sind zum Teil Werbeagenturen, aber auch Marketing- und PR-Abteilungen verschiedenster Unternehmen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Branchen- und Produktspektrum, für das wir Übersetzungen erstellen, ist mittlerweile breit gefächert. Hier einige Beispiele:

  • Reinigungs- und Pflegeprodukte (deutscher Konsumgüterkonzern) -> Kampagnen für Webseite bei Produkteinführungen
  • Interne Vertriebskommunikation (internationale Brauerei)
  • Messekommunikation für deutsches Softwareunternehmen (Stichwort Industrie 2.0) 
  • Haarpflegeprodukte und Friseurbedarf (internationaler Konsumgüterkonzern) -> Schnitt- & Styling-Anleitungen für Friseure, Produktbeschreibungen
  • etc.


Referenzprojekte EXXACTO Übersetzungsagentur

KONSUMGÜTER (UNTERHALTUNGSELEKTRONIK)

  • Kunde: Online-Marketing-Agentur aus Köln
    Projektbeschreibung:
    Übersetzung einer internationalen Online-Kampagne
    Wortanzahl: 3.762
    Sprachen: Ausgangssprache: Englisch; 12 Zielsprachen: Romänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch, Slowakisch, Slowenisch, Griechisch, Französisch, Niederländisch, Arabisch
    Kundenkommentar:
    „Ich weiß, dass das Timing wieder einmal sehr knapp war, aber es hat wie immer wunderbar geklappt :) Danke!“

MARKTFORSCHUNG

  • Kunde: Marktforschungsagentur aus Köln
    Projektbeschreibung: Übersetzung einer internationalen Befragung zum Konsumverhalten von Druckdienstleistungen
    Wortanzahl: 2.310
    Sprachen: Ausgangssprache: Deutsch; Zielsprachen: Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch
    Kundenkommentar: „Vielen Dank für die schnelle Lieferung. Ich hätte nächste Woche noch ein weiteres Projekt für Sie.“
  • Kunde: Marktforschungsagentur aus Zürich
    Projektbeschreibung: Übersetzung einer Befragung zum Verschreibungsverhalten von Dermatologen
    Wortanzahl: 1.744
    Sprachen: Ausgangssprache: Englisch; Zielsprachen: Deutsch, Französisch
    Kundenkommentar: „Danke für die tolle Beratung Ihrerseits. Ich denke, wir haben da jetzt eine sehr gute Lösung gefunden.“